La langue française est singulièrement fascinante, grâce à ses mots dotés d'une orthographe et d'une signification que l'on peut manier avec habileté, ce qui constitue son charme indéniable.
Si je vous dis qu'il existe un mot inventé pour exprimer une surprise ou une exclamation, vous dites alors saperlipopette. C'est ça !
Il y a autant de voyelles dans consonne que de consonnes dans voyelle.
Si ce propos est futile, c'est normal. C'est une faribole.
"Tout petit" signifie très petit, mais "tout seul" ne signifie pas très seul, mais tout seul.
Hurluberlu est expression utilisée pour décrire une personne excentrique ou extravagante, c'est vrai que ce mot est excentrique, voire extravaguant.
Pour mettre la négation il suffit de rajouter le préfixe "in". Par exemple c'est acceptable devient c'est inacceptable, c'est utile devient lui c'est inutile. Sauf pour flammable qui n'a pas comme négation inflammable.
Truculent, n'est-ce pas ou en d'autres termes, plein de saveur, de vivacité ou d'humour.
Le mot sens peut avoir deux ou trois significations pour une même orthographe : le sens de la direction ou le sens de la perception, enfin et c'est là le problème, ça dépend du sens.
Facétieux est vraiment facétieux à lire et connexion est, pour le cerveau bilingue, difficile à écrire. Certains l'écrivent avec CT, sauf que c'était pas bon, hein, c'est bien mieux avec un X. "French connection" vous rappelle que "connection" est la version outre-manche.
Et puis méfiez vous de l'ascenseur, il est probable que le ton y monte et généralement cela se passe entre deux étages.
Par ailleurs, long est moins long que court qui est plus court que long. Va comprendre !
Cette histoire, sans queue ni tête, prouvant que la langue française est pleine de mots fascinants, avait une chute, vers la fin, mais si ! du moins au début, et puis patatras.
Version pleine page : Les mots incongrus de la langue française